SUBTITLING CHALLENGES IN KANNYWOOD MOVIES: PROS AND CONS
Download Full Final Year Project Topic and Materials for FREE. This Project Material contains 56 pages and contains Chapters 1-5
Keywords: Project Topic, Final Year Project Topic, Download Free Project Topic Material, SUBTITLING CHALLENGES IN KANNYWOOD MOVIES: PROS AND CONS Project Topic and Materials
SUBTITLING CHALLENGES IN KANNYWOOD MOVIES: PROS AND CONS
ABSTRACT
The study aims to draw attention to the need to have correct and appropriate subtitling in Kannywood movies, so as to elevate its status and promote better grasp of its aesthetics. To highlight the historical background of Kannywood movie industry. Researcher reaches that good and correct subtitling may futher enhance audienship of the esthetics quality of filming and boost communication.
CHAPTER ONE
GENERAL INTRODUCTION
BACKGROUND TO THE STUDY
Kannywood is the title given to the film industries in the Northern part of Nigeria with Kano as its epicenter, hence named after Kano (Farouk, 2012). It suffices to note that the name “Kannywood” followed the styles of the American “Hollywood”, Indian “Bollywood” and similar other “woods” across the world (Farouk, 2012) Kannywood was created beside the national film industry called “Nollywood” where the films produced are in English, the actors mostly Christians from the Southern part of Nigeria (Lere, 2014).
Unlike Nollywood, the medium used in Kannywood is Hausa, which is the major language in the North and the most widely spoken indigenous language in Nigeria second only to Swahili in the whole of Africa (Musa, 2014).
With the world reducing into a global village day by day, and with markets shrinking and fast expanding, many have welcomed the idea of subtitling Hausa films as produced by film industries in the Kannywood (Musa, 2014). Some years ago films initially rendered in Hausa like “Wasila” directed by YakubuLere were re-filmed with new cast and, English was used as medium of communication. This apparently proved unviable due to limited sales which were due to the strong role of the Hausa Language among the majority of Kannywood viewers (Musa, 2014). This set back only helped to confirm the need to subtitle Hausa films to English language in order to ensure wide viewing among various audiences who are non-speaking Hausas in Nigeria and indeed beyond. In recent times, many Hausa films have been subtitled to English but Hausa and non-Hausa speaking viewers have increased their call for producers to do a better subtitling. It is against this background that this study seeks to examine: Subtitling Challenges in Kannywood movies.
STATEMENT OF THE PROBLEM
Kannywood has come to stay and waxing stronger as the day goes by to the extent that movie industries within and outside Nigeria want to associate with the industry.
ABSTRACT
The study aims to draw attention to the need to have correct and appropriate subtitling in Kannywood movies, so as to elevate its status and promote better grasp of its aesthetics. To highlight the historical background of Kannywood movie industry. Researcher reaches that good and correct subtitling may futher enhance audienship of the esthetics quality of filming and boost communication.
CHAPTER ONE
GENERAL INTRODUCTION
BACKGROUND TO THE STUDY
Kannywood is the title given to the film industries in the Northern part of Nigeria with Kano as its epicenter, hence named after Kano (Farouk, 2012). It suffices to note that the name “Kannywood” followed the styles of the American “Hollywood”, Indian “Bollywood” and similar other “woods” across the world (Farouk, 2012) Kannywood was created beside the national film industry called “Nollywood” where the films produced are in English, the actors mostly Christians from the Southern part of Nigeria (Lere, 2014).
Unlike Nollywood, the medium used in Kannywood is Hausa, which is the major language in the North and the most widely spoken indigenous language in Nigeria second only to Swahili in the whole of Africa (Musa, 2014).
With the world reducing into a global village day by day, and with markets shrinking and fast expanding, many have welcomed the idea of subtitling Hausa films as produced by film industries in the Kannywood (Musa, 2014). Some years ago films initially rendered in Hausa like “Wasila” directed by YakubuLere were re-filmed with new cast and, English was used as medium of communication. This apparently proved unviable due to limited sales which were due to the strong role of the Hausa Language among the majority of Kannywood viewers (Musa, 2014). This set back only helped to confirm the need to subtitle Hausa films to English language in order to ensure wide viewing among various audiences who are non-speaking Hausas in Nigeria and indeed beyond. In recent times, many Hausa films have been subtitled to English but Hausa and non-Hausa speaking viewers have increased their call for producers to do a better subtitling. It is against this background that this study seeks to examine: Subtitling Challenges in Kannywood movies.
STATEMENT OF THE PROBLEM
Kannywood has come to stay and waxing stronger as the day goes by to the extent that movie industries within and outside Nigeria want to associate with the industry.
Download Full Project
Download
Get the complete project document.
Source: https://www.iprojectmaster.com/english/final-year-project-materials/subtitling-challenges-in-kannywood-movies-pros-and-cons
All Project Topics
📂 Browse by Department
- Pharmacy
- Human Resource Management
- Educational Technology
- International Relations
- Physiology
- Secretarial Studies
- Forestry & Wildlife
- Micro Biology
- Nursing
- Urban & Regional Planing
- Brewing Science
- Biochemistry
- Mass Communication
- Curriculum Studies
- Actuarial Science
- Law
- Vocational Studies
- Production & Operations Mgt
- Industrial & Relations Personnel Management
- Chemistry
- Philosophy
- Library Science
- Criminology
- Computer Engineering
- Animal Science
- Chemical Engineering
- Biology
- Mathematics Education
- Soil Science
- Public Health
- Fine & Applied Arts
- Information Technology
- Computer Science Education
- Marine and Transport
- Psychology
- Religious & Cultural Studies
- Tourism & Hospitality
- Public Administration
- Petroleum Engineering
- Electrical & Electronics
- Social Studies
- English
- New Project Topics
- Accounting
- Anatomy
- African Languages
- Quantity & Surveying
- Business Education
- Civil Engineering
- Entrepreneurship
- French
- Estate Management
- Industrial Chemistry
- Agricultural Extension
- Geography
- Commerce
- Architecture
- Building and Technology
- Agricultural Science
- Medicine
- Banking and Finance
- Applied Science
- Veterinary
- Office Technology
- Adult Education
- Project Management
- Biblical and Theology
- Insurance
- Guidance and Counseling
- Sociology
- Economics
- Geology
- Human Kinetics
- Environmental Science
- Health & Sex Education
- Marketing
- Business Administration
- Zoology
- Computer Science
- Home Economics
- Accounting Education
- Final Year Project Topic
- Fishery & Aquaculture
- Purchasing & Supply
- Islamic & Arabic Studies
- Statistics
- Mechanical Engineering
- Physics
- Science Labouratory
- Political Science
- Education
- History
- Business Management
- Theatre Arts
- Food Science & Tech